重新想象竞赛Artz医生的医学悲剧(1/2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

【畅读更新加载慢,有广告,章节不完整,请退出畅读后阅读!】

    《Bartholomew Artz医生的医学悲剧》,作者未知



    第一幕,第二场



    柏林的一间办公室



    [Bartholomew Artz医生进场]



    医生:



    呜呼!瘟疫时下正在盛行



    烹熟化脓的人皮沦为野兽之餐



    幼儿纷纷死去,口中哀泣,沾满污尘。



    以蛇杖之名,这世界可是败坏?



    有人说,到冬天,世界就将玩完!



    啊希腊的古老众神,请为我指明道路。



    赫尔墨斯,善良的跑者,请实现我的愿望,



    把我的祈祷送给宙斯。



    赐我医治的魔杖



    里面神圣的香料能救人性命,



    只要填满那疫病感染的洞窟,



    世间争斗便就此终结。



    我的神,请结束可怕的疫病,



    “若有一线机会,我必得掌握于手!



    [Facade进场]



    Facade:



    医生大人。



    医生:



    啊,年轻的Facade!年轻而俊美的Facade!



    你的面上从无奸诈的脓!



    自意大利归来,



    你可带来什么消息?



    Facade:



    威尼斯被脓疮占领。



    香料已经散播,



    门上都是十字,门槛上都是双十字。



    医生:



    我想门槛上画上双十字实在无济于事。



    Facade:



    诚然,大人。



    医生:



    告诉我,儿童们怎样?



    Facade:



    孩童和男子遍横街巷,



    在尸首间断气死去。



    有些活着就被扔进火堆里。



    医生:



    噢主啊!



    Facade:



    威尼斯已经风传被主抛弃,,



    我们却幻想着妖魔怪奇。



    有人已经下毒在水井,



    让人一了百了。



    [咳嗽]



    咳!咳咳!咳!



    医生:



    为何咳嗽!



    Facade:



    无事,大人。



    只是噎住而已。



    医生:



    Facade,让我看看你的下臂。



    Facade:



    不,大人,我不能。



    医生:



    我命令你马上,否则将你解雇!



    Facade:



    我恳请您,大人,您丧失了理智。



    医生:



    那就让失心疯做我的衣裳,



    如果你不让我查看你的下臂!



    [Facade挽起衣袖]



    医生:



    噢,年轻的Facade……你染上皮疹。



    Facade:



    我已在您的门槛上画上双十字。



    愿您安好,大人。



    医生:



    Fa?ade,为什么!



    Facade:



    我只想让您再看我一眼,之后我恐怕就将是一具尸首。



    [拿出刀]



    所以,大人,我说??



    医生:



    Facade!停下!



    Facade:



    永别了,漫长垂死的世界,



    永别了,瘟疫。



    [刺入自己]



    Marry,原谅我!



    [死去]



    医生:



    噢,何等可怕的挣扎!



    何等恶毒的瘟疫!



    何等痛苦的折虐!



    我的心已经衰弱。



    噢残酷的命运!残酷,残酷的命运啊!



    脓肿可是长到我的心上了吗!



    我从你胸口拔出这匕首,



    定要插向瘟疫的心口!



    [用推车推着尸体退场]



    第二幕,第三场



    黑森林中的小山



    [医生与Antiquas带着铁铲进场]



    Antiquas:



    放轻松,尊敬的医生。



    我们到了。



    医生:



    这是什么可怕的地方?



    Antiquas:



    此地曾是妖山一座。



    快活妖精在此集会唱歌,



    纵欲欢庆,夜夜无休



    那些作陪的人类,



    就在黎明时被吃掉。



    医生:



    为何引我到此异端之所?



    Antiquas:



    大人,城里很难得有这等登高处。



    医生:



    是的,但一座平顶山?



    Antiquas:



    只是看着平坦,大人。



    这山之中有隧道无数



    洞窟无尽。



    快活的精灵在其中机敏地雀跃,



    做爱,勾引愚蠢的男女



    走进狂欢的死亡中。



    医生:



    对,但为何带我到此?



    我要阻止瘟疫,



    不是寻觅妻子。



    Antiquas:



    站在山顶,



    像母鸡一样啼叫,



    吃下种子。



    往复三次,



    如此您将得偿所愿,



    大人。



    医生:



    就这么办。



    [走上山顶]



    咯咯!咯咯!咯咯!



    [Antiquas退场,咯咯进场]



    噢上帝,你是何物!



    咯咯:



    为何,我受你召唤而来。



    我是咯咯,一只普通的精怪。



    你召我来,我便满足你一个愿望,就这一个。



    医生:



    世间有一场瘟疫正在横行。



    咯咯:



    是的,很清楚。



    瘟疫自造物之初便存在。



    医生:



    造物之初!



    咯咯:



    没错。



    医生:



    那我必须清除它!



    马上!



    我希望成为治愈这可怕、可怕瘟疫的医生。



    永远拯救这世界!



    咯咯:



    高贵的竭力,诚然。



    现在,先戴上医生的木假面,



    在银色的乳液里沐浴全身。



    接着,高贵使命的第二步骤,



    向高空呼喊祷文,三次方休:



    “噢血红的助产士,受诅的王!



    噢亘古的异端惧兽!



    听从我的祈祷,我自古老的魔法书歌唱!



    赐我古老学者的智识!”



    然后,在鹰嘴里填上药用的香料:



    康乃馨,蔷薇,薄荷,樱桃,海绵,



    再加一片生命的金叶,从缺陷中得救。



    面具完成,所有的毒素都已清除。.



    到此,魔法就算完成,咒文会把瘟疫打回黑狱。



    医生:



    必得完成!



    Marry,这异端受诅的仪式



    必得完成!



    为了对上帝的爱!



    咯咯:



    是的,为了对上帝的爱。



    上帝会高兴的。



    [咯咯退场]



    医生:



    必得完成。



    我将戴上面具,



    还有这香料,



    我的疗方绝对有效。



    [医生退场,Antiquas和咯咯进场]



    咯咯:



    可怜,愚蠢的医生。



    Antiquas:



    他曾经风趣幽默。



    稳健快乐,



    直到Facade带走了这一切,



    真是遗憾。



    咯咯:



    是的,真是看在他的份上。



    来吧Antiquas先生,



    让我在秘径跟上他的脚步。



    等医生治愈第一个病患时,



    我可得要见证。



    [退场]



    第三幕,第二场



    Arnold Bode先生临终时,风暴大作



    [Bode先生、Ylva太太和仆人Driscoll进场]



    Bode:
>

本章未完,点击下一页继续阅读

章节目录