8惊!女儿私藏铁盒开箱测评过期糖果乳牙,竟触发豪门灭门(1/2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

【畅读更新加载慢,有广告,章节不完整,请退出畅读后阅读!】












车门关闭的瞬间,埃莉诺挺直的脊背如同被抽去骨骼般坍陷。她将脸深深埋进那个洗得发白、却依旧残留着廉价肥皂味的破布娃娃,榛果棕色的瞳孔在黑暗中剧烈震颤。





科沃斯沉默地注视着她蜷缩在真皮座椅上的身影,指尖无意识摩挲着龙皮手套内侧,那里还残留着捏碎本杰明腕骨时,透过魔法幻影传递来的、令人作呕的油腻触感。





“去蜘蛛尾巷尽头,”埃莉诺的声音闷在布料里,嘶哑得像砂纸磨过生铁,“那堵开着小野雏菊的矮墙。”





黑色轿车如同幽灵滑入东伦敦最肮脏的血管。





污水横流的窄巷,斑驳脱落的墙皮上涂满下流咒骂,锈蚀的防火梯悬挂着褴褛内衣。这与威斯敏斯特的鎏金穹顶、温特斯顿庄园的玫瑰迷宫,隔着两个燃烧的世界。





而她的奥菲莉亚,她捧在掌心怕化了的小星星,就在这两个世界的夹缝里,被碾碎了八年。





车停了。一堵不足一人高的矮墙突兀地截断了巷道,像是被遗忘的旧日残骸。





墙根下,一丛丛纤弱的白色小野菊在油腻的尘土与碎玻璃碴中倔强绽放,细碎花瓣在穿堂风里瑟瑟发抖,像极了奥莉薇娅瑟缩在孤儿院铁床上的模样。





埃莉诺推开车门,浓烈的垃圾腐臭与廉价煤烟味扑面而来。她踉跄一步,高跟鞋陷进湿滑的苔藓。科沃斯伸手欲扶,被她无声挥开。





她径直走向那丛雏菊,昂贵的炭灰色西裤毫不犹豫地跪进污浊的泥泞里。指尖颤抖着抚过那些细弱的花茎,仿佛触碰女儿枯黄的发梢。





“她在这里……等过斯内普。”





埃莉诺的声音轻得像叹息,又沉得像墓碑,“等那个唯一肯给她一块糖、教她认几个字的人。等一个……不是地狱的瞬间。”





泪水毫无预兆地冲出眼眶,滚烫地砸在冰冷花瓣上。她死死咬住下唇,尝到腥甜的铁锈味,却压不住喉间破碎的呜咽。那些在琼斯家精心编织的冷酷面具,在首相府完美扮演的悲悯假象,在此刻被碾得粉碎。





她只是一个母亲,一个弄丢了孩子、又发现孩子在地狱里独自挣扎了整整十年的母亲!她将脸埋进潮湿冰冷的砖墙,肩膀无法抑制地剧烈抽动,压抑的悲鸣从齿缝里漏出,如同受伤母兽的哀嚎。





科沃斯僵立在一步之外,深棕色眼眸里翻涌着从未有过的风暴。





妹妹的崩溃比本杰明的惨叫更尖锐地刺穿他的神经。他强迫自己移开视线,目光如鹰隼般扫视这方寸之地,布满涂鸦的肮脏墙砖、被烟蒂烫黑的角落、几块松动的碎石……碎石?





他的视线猛地钉在墙根一处不起眼的凸起上。那并非天然的地面起伏,而是被人为堆砌、又经年累月被尘土和腐烂落叶半掩的小小土包。形状过于规整,边缘甚至被小心地用碎瓦片围拢,像一座微缩的坟墓。





一股冰冷的直觉攫住了他。





他一步跨前,甚至忘了使用魔法,戴着龙皮手套的双手粗暴地扒开潮湿的泥土和腐败的植物残骸。指甲缝瞬间塞满黑泥,坚硬的碎石边缘划破昂贵的皮革。





他不在乎。泥土下,一个生满红锈的旧饼干铁盒显露出来,盒盖上用稚嫩却工整的笔迹刻着:





O.L.E.V.I.A





埃莉诺的哭声戛然而止。她抬起头,泪眼朦胧中,只看到哥哥如同捧着圣物般,将那个锈迹斑斑的铁盒从泥土里捧出。盒盖上歪歪扭扭的名字,像一把烧红的烙铁,狠狠烫在她的视网膜上。





科沃斯的手在抖。他从未如此失态。指尖用力到泛白,才撬开那因锈蚀而紧紧咬合的盒盖。





一股混合着廉价糖果的甜腻、陈旧纸张的霉味,以及一丝若有若无的、属于孩童的微暖气息,扑面而来。盒子里,是一个孩子小心翼翼珍藏的全部世界,也是刺向两个成年人心脏最锋利的刀:





几颗包装简陋的水果硬糖,颜色已经黯淡发粘,紧紧挤在一个透明的玻璃纸小袋里。





袋子外面,用炭笔画着一个头发乱糟糟的侧影,线条笨拙却特征鲜明,高耸的鹰钩鼻,紧抿的薄唇。旁边歪歪扭扭写着:“Seves”。





糖果显然是舍不得吃完,特意省下的。





一个用废弃坩埚软木塞雕刻的粗糙小猫头鹰,翅膀处还残留着刀削的痕迹。一只磨得发亮的黄铜小齿轮,边缘被摩挲得无比圆润。一本巴掌大的、用废弃羊皮纸边角料订成的“画册”。





翻开第一页,是用炭笔画的歪扭太阳和小花,下面写着“SUN”、“FLOWER”。





第二页是简笔的房子和烟囱,写着“HOME”。





第三页……画着一个穿着长袍的高瘦身影,旁边写着“SEVERUSGOOD”。字迹从歪斜到逐渐有了骨架,显然是有人耐心教导的成果。





两颗小小的、带着血丝的乳牙,用一小块洗得发白的手帕仔细包着。手帕角落,用红线绣着一个同样稚嫩的“O”。





压在这一切之下的,是一张从某个旧账簿上撕下的泛黄纸页。上面的字迹是奥莉薇娅的,比画册上的更用力、更绝望,笔画深深陷入纸纤维,带着泪痕洇开的墨迹:





给爸爸妈妈(如果你们能找到我):





我叫奥莉薇娅。我不知道你们是谁,为什么不要我。贝拉嬷嬷说我是没人要的垃圾。





这里很黑,很冷。本杰明很可怕,他总是捏我,掐我,说等我长大了就让我当他的妻子。他说要摸我,把手伸进我的衣服里。我好怕。每天晚上都怕得睡不着。





只有斯内普哥哥是好人。他给我糖,教我认字,告诉我墙外面的世界很大。





这个小盒子里的东西,是我全部的宝贝。糖是他给的,猫头鹰和齿轮是他用不要的东西给我做的,画册是他教我画的字。牙是我自己掉的,我想留着,因为这是我自己的东西。





如果……如果一定要我嫁给本杰明那个怪物,我就从最高的地方跳下去,或者用厨房的刀。我宁可死!





请你们找到斯内普哥哥,告诉他,奥莉薇娅谢谢他的糖和画册。他是个好人,真的很好很好。请别让坏人伤害他。





这个盒子埋在有小花的地方。如果你们来了,看到它,就知道奥莉薇娅在这里活过,也在这里……等过你们。





奥莉薇娅





死寂。





连穿堂风都仿佛凝固了。只有埃莉诺剧烈到无法控制的抽气声,如同破败的风箱。她死死盯着那张薄薄的纸,每一个字都像烧红的钢针,穿透眼球,钉进大脑,将她的灵魂钉在名为“失职”的永恒刑架上!





“宁可死……”





“怪物……”





“摸我……”





“伸进衣服里……”





女儿稚嫩而绝望的控诉,与琼斯家客厅里本杰明那充满淫邪和暴虐的浑浊眼神、玛乔丽虚伪的辩解、亚瑟懦弱的沉默……在她脑海里疯狂交织、放大、炸裂!她仿佛“看到”瘦小的奥莉薇娅被那个肥胖的畜生压在肮脏的床上,粗短的手指撕扯着过大的旧裙子,听到女儿撕心裂肺的哭喊被淹没在破败房屋的死寂里……





“呃啊!!!”





一声不似人声的、混合着极致心碎与滔天怒火的惨嚎,猛地从埃莉诺喉咙深处爆发出来!她再也无法支撑,整个人如同被无形的重锤狠狠击中,向前扑倒在地,沾满污泥的双手疯狂地抓挠着冰冷粗糙的地面,指甲瞬间翻裂,鲜血混着黑泥淋漓而下。





她死死攥着那张遗书,仿佛要将它嵌入自己的骨血,身体蜷缩成痛苦的弓形,剧烈的痉挛让她如同一条离水的鱼。大颗大颗的泪水混合着鼻涕和泥土糊了满脸,精心打理的金发沾满污秽,昂贵的套装被彻底毁掉。





她不再是那个优雅冷酷的温特斯顿家主,只是一个被绝望彻底撕裂的母亲。





“我的……宝贝……我的……奥菲……”





破碎的音节从她泣血的喉咙里挤出,每一个字都带着灵魂被凌迟的剧痛,“妈妈……来晚了……妈妈……该死啊!!!”





她疯狂地用额头撞击地面,仿佛只有□□的剧痛才能稍稍麻痹那焚心蚀骨的悔恨与自责。





科沃斯?温特斯顿,这个以优雅的残忍和冷酷的理智著称的男人,此刻如同被一道无声的霹雳劈中。他僵硬地捧着那个锈迹斑斑的铁盒,深棕色的瞳孔扩张到极致,里面所有的玩味、算计、冰冷的愤怒,都在瞬间被一种更原始、更野蛮的洪流冲垮,那是源自血脉最深处的、对幼崽被如此践踏的、无法言喻的剧痛与暴怒!





他看着妹妹在泥泞中崩溃翻滚,听着她撕心裂肺的哀嚎。





奥莉薇娅遗书上那歪扭却力透纸背的“宁可死”三个字,像三把烧红的匕首,狠狠捅穿了他精心构筑了数十年的心防。盒子里那些寒酸却无比珍重的“宝贝”舍不得吃的糖、粗糙的玩具、换下的乳牙,每一样都在无声地控诉:这个孩子曾经多么努力地想抓住一点点微光,多么卑微地珍藏着自己存在的证据,又是多么绝望地为自己预设了死亡的结局!





“啊……啊啊啊!!!”





一声野兽般的、完全失控的咆哮猛地从科沃斯胸腔里炸开!那声音嘶哑、破碎、充满了毁灭一切的疯狂,瞬间盖过了埃莉诺的哭嚎。他猛地将铁盒死死按在胸口,仿佛要把它揉进自己的心脏。





高大的身躯剧烈地摇晃,昂贵的斗篷拖曳在泥水里。他仰起头,脖颈上青筋暴凸如虬龙,对着伦敦铅灰色的、压抑的天空,发出了压抑了半生的、如同孤狼丧子般的恸哭!





滚烫的泪水第一次不受控制地冲出眼眶,冲刷着他英俊却因极度痛苦而扭曲的面容,混合着雨水和尘土,留下狼狈不堪的痕迹。他哭得浑身颤抖,毫无形象,像一个被彻底打碎了所有骄傲与伪装的孩童,只剩下最赤裸的、被剜心剔骨的痛。





“奥菲……舅舅……混蛋!舅舅该死!”





他语无伦次地嘶吼着,拳头疯狂地捶打着自己的胸膛,发出沉闷的“咚咚”声,仿佛要将那颗迟到了三年、此刻被内疚和愤怒烧穿的心脏砸--


  本章未完,点击下一页继续阅读
  

  

  

  

  

  

  

  

  
  
碎。
  

  

  
“温特斯顿……狗屁的荣耀!连个孩子……都护不住!!!”
  

  

  
巷口,一辆深蓝色的阿斯顿马丁如同愤怒的箭矢,带着刺耳的刹车声停下。
  

  

  
车门猛地弹开,卡西乌斯?温特斯顿冲了出来。他深灰色的西装外套随意敞着,领带歪斜,一向梳理得一丝不苟的银灰色头发被风吹乱,向来从容不迫的脸上此刻只剩下焦灼与恐慌。
  

  

  
他接到了科沃斯在车上发出的、言简意赅却字字滴血的紧急传讯。他不敢想象妻子会变成什么样。
  

  

  
眼前的景象,远比最坏的预想还要残酷百倍。
   -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

章节目录