53第五十三章 绿橡枝的折断与泥桶(1/2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

【畅读更新加载慢,有广告,章节不完整,请退出畅读后阅读!】












288AC的初冬,学城的白鸦还没飞到,蓝叉河面先结出了一层惨黄色的薄冰。边缘冻着烂草根。





灰石墙根底下的烂泥冻成了铁板。劳役组的农夫抡起生锈的铁镐,狠狠砸下去。镐头在黑泥上崩出几点火星,反震的力道让农夫的虎口渗出了血丝。长屋外的风刮得像一把破锯子,呼啸着往人的骨头缝里钻。





石塔底层的储物室里没点火盆。





奥托坐在硬木椅上,身上裹着那件边缘磨破的斗篷。他用右手来回搓碾着左手的指节,呼吸在半空中凝成一团团白雾。





两只被牛皮封口的黑陶罐放在粗糙的木桌上。里面装的是白盐。陶罐旁边,是一袋还没生虫的陈年燕麦。





波利弗站在一旁,在羊皮纸上写下最后几个字。





“大人,信写好了。”波利弗吹去纸面的墨渣。





“措辞客套。”波利弗看着羊皮纸说,“只说领主夫人挂念孪河城宗亲。寒冬将至,听闻附庸查尔顿家族粮草短缺,特备粗薄之物相赠。劳烦雷蒙德大人向老侯爵代为转达。”





波利弗将羊皮纸折叠。红蜡滴在纸面上,散发出松香和油脂味。





“交给夫人。”奥托没去看那封信,只将一柄削钝的短匕首丢进脚边的木箱。金属撞击木板,发出闷响。





厚木门被风撞开。门轴发出凄厉的摩擦声。





玛丽亚?佛雷走了进来。她那件粗短袄底下,缝着一层带血腥味的生羊皮。腰上挂着那串黄铜钥匙。随着她的走动,钥匙互相撞击,发出脆响。





“去查尔顿家的庄园。不带卫兵,只让杰克赶车。”





奥托将那卷封好的羊皮信扔在白盐陶罐上。皮靴在泥土上踩出嘎吱声。





“路过渡口营地,把这信给雷蒙德的卫兵。”奥托看着窗洞外的飞雪,“雷蒙德是个明白人,他知道该怎么让老查尔顿闭嘴。”





玛丽亚的目光扫过那两罐白盐。她的手指下意识地捏紧了铜钥匙。





“老查尔顿那头倔驴就算饿死,也不一定肯把儿子交出来。”





“他死得了,他底下的农奴死不了。”奥托转过身,将左手插进斗篷深处,“雷蒙德会把刀架在他们全家老小的脖子上。”





三日后的晌午,风卷着碎雪。





查尔顿家那座破败的石围院外,木门上的漆皮掉得只剩残斑。院子里没有战马的嘶鸣,只有两头瘦骨嶙峋的老骡子在嚼着枯草。骡子的肋骨根根分明。





玛丽亚坐在木车前板上。杰克拉紧缰绳,将板车停在石阶外。





老骑士霍斯特?查尔顿站在风里。他套着一件勉强缝补过的锁甲,胸前那件绣着“绿色交叉橡树枝”的旧披风被冷风撕扯。他脸色蜡黄,眼窝深陷。身后站着几个拿着削尖木棍的干瘦家兵。





老骑士死盯着板车上那两只没开泥封的黑陶罐。





“霍亨索伦的女人。”老骑士的手背跳着青筋,“这里是双子塔的封地!你拉着两罐子盐停在我的院子里,是想拿这点脏东西,剥夺我作为骑士的尊严?”





玛丽亚没有退缩。她跳下板车,皮靴踩碎了一汪冻结的□□。冰水溅在她的羊毛裙摆上。





她走到那辆破板车旁,双手抠住陶罐粗糙的边缘。手背上的青筋凸--


  本章未完,点击下一页继续阅读
  

  

  

  

  

  

  

  

  
  
起。
  

  

  
“你的尊严,能让屋里那几个饿得直哭的孩子熬过下个月的大雪吗?”
  

  

  
玛丽亚的手臂猛地发力。
  

  

  
“砰!”
  

  

  
沉闷的碎裂声。那只沉重的黑陶罐被她直接推下板车,重重砸在满是冻泥的石板上。陶片四溅。
  
<-->>

本章未完,点击下一页继续阅读

章节目录